Работа посвящена проблеме изучения средств реализации имиджевой речи политиков.
Актуальность исследования обусловлена растущим вниманием современной лингвистики к проблеме изучения политической коммуникации. Речь политиков играет все большую роль в формировании ценностей и социальных установок в обществе. Понимая это, политики стремятся создать определенный образ с помощью определенных языковых средств, но в лингвистике этот аспект языковой деятельности еще недостаточно изучен.
Новизна связана с тем, что впервые в работе выявляются и сравниваются способы создания устного образа политика во французских и американских политических традициях.
Объект исследования – речевой имидж Ж.Ширака и ДЖ. Буша..
Предмет исследования – средства создания речевого имиджа.
Цель исследования — выявить и сравнить способы воплощения образов выступления двух известных политиков.
Материалом исследования послужили публичные речи Ж.Ширака и Дж.Буша, а также французские и американские газетные дискурсы .
Методы исследования: методы контекстного, статистического и сравнительного анализа.
В последние десятилетия наиболее перспективные научные направления все чаще возникают в сфере соприкосновения различных областей знания. Одним из таких направлений была политическая лингвистика, которая возникла на стыке лингвистики с политологией, а также учитывала достижения этнологии, социальной психологии, социологии и других гуманитарных наук.
Политическая коммуникация — это процесс коммуникации между участниками политической деятельности. Борьба за политическую власть, основанная на использовании коммуникативной деятельности, рассматривается как основная функция политической коммуникации: политическая коммуникация призвана прямо или косвенно влиять на распределение власти и ее использование.
Основная цель политической лингвистики – исследование многообразных взаимоотношений между языком, мышлением, коммуникацией, субъектами политической деятельности и политическим состоянием общества (Чудинов 2002).
Политическая коммуникация не только передает информацию, но и показывает эмоциональное воздействие на получателя, трансформирует политический образ мира, существующий в сознании человека.
Важнейший постулат современной политической лингвистики — дискурсивный подход к изучению политических текстов.
Методы маркетинговых исследований
... провести маркетинговые исследования. Цель теста - изучить методы сбора маркетинговых данных и методы их исследования. Предмет работы – методы маркетинговых исследований. Для решения цели работы необходимо решение следующих задач: Изучить методы сбора маркетинговых данных, Изучить лабораторные методы исследований, Изучить ...
Современные политические лидеры часто используют своего рода «голосовую маску», пытаясь добиться успеха у избирателей». Языковое поведение во многом зависит от социально-коммуникативной роли политика, которая зависит от его социального статуса, от используемых тактик и языковых приемов.
Рассмотрим основные понятия и термины, связанные с использованием языка в политической коммуникации.
Политический текст может относиться к различным жанрам, он может быть устным (выступление на митинге или в парламентской дискуссии, доклад на партийном съезде, телеинтервью политического лидера и др.) и письменным (передовая или аналетическая статья в газете, листовка, программа политической партии и др.).
Политический дискурс — это использование общего языка в процессе создания политического текста. Специфика политического дискурса определяется его содержанием и проблемами, функциями идеологической обусловленности при выборе и использовании лексики и других элементов, а также использованием коммуникативных стратегий и тактик, характерных для данного вида деятельности.
Стиль политического языка — это лингвистические характеристики использования национального языка, присущие определенному политику, определенной политической партии или организации.
В качестве материала для нашего исследования мы выбрали политические тексты, которые являются результатом реализации политического дискурса двух важных политиков: американского политического лидера Джорджа Буша и бывшего президента Франции Жака Ширака. Мы также учитываем особенности политического языкового стиля каждого из вышеперечисленных политиков. Поэтому наши исследования как раз соответствуют такому направлению лингвистики, как политическая лингвистика.
Изображение — это стереотип внешности человека, укоренившийся в массовом сознании. Слово имидж (английское image, от латинского imago) значит «определенный образ известной личности или вещи, создаваемый средствами массовой информации, литературой, зрелищами или самим индивидом,» — сообщает «Словарь новых иностранных слов» (Комлев: 48-49).
В этом смысле средства массовой информации используют этот недавний заем. Образ или образ статуса в социологии понимается как неотъемлемая часть данной социальной роли: образ — это совокупность сложившихся в общественном мнении идей о том, как человек должен вести себя в соответствии со своим статусом… (Кравченко: 172; Социология: 161).
Образ человека складывается из огромного числа семиотических подсистем: одежда и прическа, соматика (мимика и жесты), образ жизни в целом и тот или иной выбор поведения в конкретных ситуациях и, разумеется, язык — всё это разноплановые, но взаимно соотнесенные «тексты», которые образуют имидж индивида (Елистратов 1995: 57).
Работа с имиджем, с политической точки зрения, является ответом на пожелания населения, поскольку его основные составляющие должны соответствовать идеализациям, присущим этому периоду общества.
Он призван в концентрированной форме отражать суть человека или партии (Почепцов, 2000).
Например, анализ употребления речевого этикета в речи В.В. Путина выявляет грани его речевого имиджа: большой учет интересов адресата, ориентирование на кооперативное общение, отклонение от конфликта, стремление уделить максимальное внимание партнеру, вежливость, уважение к адресату, четкое, тактичное выражение эмоций в соответствии с конкретной ситуацией. Речевой имидж В.В. Жириновского показывает его намерение демонстрации «я» без учета адресата, игнорирование прагматических принципов общения, направленность к конфликту, агрессивность, манипулятивность и т.д. Именно в пределах своего имиджа политики проявляют свою социальную роль и социальный статус, развивают и ограничивают свое речевое поведение в соответствии с речевыми ожиданиями и нормами, учитывая максимальные преимущества для своей организации и своей собственной персоны (Тянь Юань, 2007).
Виды рекламы. Имидж-реклама
... из этих критериев, ее можно подразделить на три условных вида. Первым и наиболее распространенным видом является имидж-реклама. Его основная роль - ознакомить потенциальных потребителей с продуктом ... и продолжительный эффект, чем другие виды рекламы. Производитель может расширить ассортимент за счет известного логотипа, который вызовет интерес и положительный отклик у покупателей. Каким-то образом ...
Так, в 1961 году в Лондоне вышла книга «Образ», принадлежащая перу американского историка и социолога Дэниела Бёрстина. В нем изображение рассматривалось в первую очередь с точки зрения его использования в коммерческой сфере. Позже, охарактеризовав возрастающее влияние имиджевого фактора уже в политической деятельности, Бурстин заметил: «Наша национальная политика — это скорее борьба за имидж и между образами, соревнование идей”. В 1969 году в Соединенных Штатах Америки вышла книга Джо Мак-Гиннеса “Как продавали президента в 1968 году”, в которой автор – один из участников предвыборной кампании – в достаточной мере откровенно рассказал о технологиях, с помощью которых потребителю навязывался политический деятель как товар”.
Часто при формировании политического имиджа создается роль политика, например: «патриот и государь», «выбор народа», «простой человек». Следующий блок микроролей определяется доминантой «хозяин» или «сильная рука», «неполитика», «борец за социальную справедливость» (Иссерс 1998).
Кроме того, в качестве необязательных составляющих образа следует отметить следующие микророли: мудрый руководитель, провидец, военный, отличный семьянин. Каждая из этих микроролей выполняет тактическую задачу придания имиджу объемности, построения достоверной модели личности (доминанта не обеспечивает восприятия личности как реальной, нужны специфические штрихи и краски, придающие портрету сходство с оригиналом).
Так, Руцкой не только «центрист, державник и либерал», но и Простой человек («огородник»), Заботливый сын (маме «подбрасывает деньжат»), Требовательный отец (оба сына «не курят, не пьют», встречаются с девушками «только по субботам», а по воскресеньям учат английский).
К тому же он военный: «всегда предлагает варианты», «по старой армейской привычке», каждое утро гладит одежду.
Поскольку речевой имидж – это, прежде всего, образ, своеобразная маска политика, создаваемая в сознании общества, избирателей, то для выявления основных черт речевого имиджа данных двух политиков мы проанализировали материалы современных средств массовой информации (газеты, Интернет-ресурсы), в которых так или иначе оцениваются, характеризуются данные политики.
Итак, о Дж. Баучер, вы можете прочитать следующие высказывания: «потенциальный враг России», «глупый человек», «опасный», «спонтанный», «самоуверенный, самовлюбленный», «агрессивный», «жестокий», «хитрый», » двуличный, нервный, невменяемый и даже алкоголик». Как видите, при описании Джорджа Буша-младшего используются в основном отрицательные оценки, но есть и положительные: «энергичный», «активный», «волевой», «намеренный», «умный», «трезво мыслить».
Имидж и основы его формирования
... значение для потребителя. 3) Формирование, внедрение и закрепление имиджа в сознании потребителя. К основным средствам создания имиджа относят: Фирменный стиль — основа имиджа, главное средство его формирования. Визуальные средства: методы проектирования для формирования имиджа, включая создание упаковки, ...
Жак Ширак характеризуется следующим образом: «уходящий ветеран», «виновник всех бед», «Ж.Ширак очень любил использовать риторику великой нации», «бездеятельный Ж.Ширак», «ветеран французской политической сцены». Также его очень часто представляют как очень галантного и воспитанного человека с хорошим образованием, однако у него есть и отрицательные рейтинги — связи с политическими неудачниками. Его часто характеризуют как «неудачника».
Как показывает анализ лексических средств, используемых Ж.Шираком, в его речах доминируют лексико-семантические группы «нравственные ценности» (dignitй, libertй, moralitй, solidaritй, responsibilitй, patriotisme) и «мыслительная деятельность и общение» (concision, esprit, crйation, conscience, critique, suggestion, recommendation, attention).
Также Ж. Ширак часто использует «имена собственные» (TRAORE, N’DOUR, l’ONU, Chefs d’Etat, UNITAID, M. Philippe DOUSTE-BLAZY, d’EDUFRANCE, Rokia TRAORE) и использует как официальные, так и дружеские формы обращения к публике (Madame la ministre, Mesdames, messieurs, Mes chers amis, je vous remercie).
С грамматической точки зрения в речах Ж.Ширака доминируют сложноподчиненные и сложносочиненные предложения:
(1) Fortdecetteconviction, j’aivouluqueParisaccueille, enprйludeauSommetdeCannes, ces «Rencontresdesrйussitesafricaines» etjeremerciechaleureusementchacuneetchacund’entrevousd’avoirbienvouluaccepterd’yparticiper.(Глубоко убежденный я решил чтобы Париж стал местом провидения накануне саммита в Каннах и этих Африканских встреч и я тепло благодарю каждого из вас за желание принять участие в нем).
Среди стилистических средств, используемых Ж.Шираком, мы выделили хиазму (пр.2):
(2) Mes chers amis, le monde a besoin de l’Afrique comme l’Afrique a besoin du monde : c’est aussi sur le continent africain, dont il ne faut jamais oublier qu’il est le berceau mкme de l’homme, que se joue l’avenir commun de l’humanitй.
Друзья мои, мир нуждается в Африке также как и Африка нуждается в мире, это также на африканском континенте, не надо забывать, что она колыбель человека, что она играет важную роль в будущем человечества).
повторы:
(3) Celle qui volue sans se renier, une Afrique en mouvement, .qui change, qui bouge, qui gagne.
Та, которая развивается и не отказывается от прошлого, та Африка, которая движется, которая меняется, которая побеждает.
антитезы:
(4)… l’initiative contre le dйcouragement, le mouvement contre l’immobilisme.
(Инициатива против бессилия, движение против бездействия).
градации:
(5) Vos critiques, vos suggestions, vos recommandations nous sont infiniment prucieuses.
(Ваша критика, ваши предложения, Ваши рекомендации нам бесконечно драгоценны).
метафоры
(6)Dans la complexite et dans toutes les nuances de ses representations, comme vous, j’aime l’Afrique, j’ai foi dans son avenir, j’ai la conviction qu’il ne peut y avoir de mondialisation rеussie si l’Afrique reste au bord du chemin.
По сложности и во всех нюансах ее существования, как и вы, я люблю Африку, я верю в будущее, я думаю, что мы не можем говорить об успешной глобализации, если Африка останется в стороне.
Как показывает анализ лексических средств, используемых Дж. Бушом, вегоречахдоминируютлексико-семантическиегруппы «мир» (world war, world conflict, peace, global terror, security defended by all, global terror, , massive scale, our, international peace), “война» (conflict, war, world war, violence, enemies, aerial bombs, aircraft spray tanks), указаниявремени (old patent, last year, in1997, twelve years ago), именасобственные(United Nation Security Counsil, League of Nations, UNESCO, Kuwait), «общественнодемократические-ценности (deceitful dictators, human dignity, broken treaties, human rights, deliberation, wishes, poverty).
В результате анализа грамматических средств реализации речевого имиджа Дж.Буша можно констатировать, что американский президент очень часто прибегает к личным местоимениям 1 лица (Му, I):
- (7) I also want to thank you very much for your strong support in the war against radicals and extremists;
- Я хочу поблагодарить вас за вашу огромную поддержку в войне против радикалов и экстремистов.
(8) My nation will continue to encourage all parties to step up to their responsibilities as we seek a just and comprehensive settlement to the conflict.
Моя нация убедит враждующие стороны проявить большую ответственность в разрешении конфликта.
С точки зрения стилистики отмечено частое использование метафор (узуальных (пр.9) и образных (пр.10):
- (9) I remember the warm hospitality;
- Япомнютеплоегостеприимство.
(10) And since then you have been a stalwart in helping defeat extremists by helping young democracies survive and thrive.
И с тех пор вы были стойким сторонником победы над экстремистами, помогая молодым демократиям выжить и процветать.
Часто используются повторы, в том числе эпанафоры (пр.11):
(11) The Millennium Challenge Compact encourages countries to make a firm commitment to basic principles, principles that mean the government will listen to their people and respond to the needs of the people.
Пакт тысячелетия побуждает страны соблюдать обязательства в отношении основных принципов, в соответствии с которыми правительство будет прислушиваться к своим людям и реагировать на их потребности.
С грамматической точки зрения нужно отметить, что чаще всего Дж.Бушем используются простые неосложненые предложения (пр.12):
(12) The situation in Iraq is grave and deteriorating.
Ситуация в Ираке серьезно ухудшилась.
В результате анализа французских и американских газетных дискурсов, посвящённых Ж.Шираку и Дж. Бушу, мы выявили, во-первых, характерные отличительные (положительные и негативные) черты имиджа данных политиков: Ширак – ветеран, аристократ, неудачник; Буш – волевой, активный, самовлюблённый и недалёкий. При помощи анализа речей данных политиков мы постарались выявить те черты их речевого поведения, которые обусловили именно такое восприятие данных политических лидеров публикой – т.е. мы постарались выявить те речевые средства, которые послужили созданию речевого имиджа американского и французского лидеров.
Как показывают результаты исследования, Дж. Буш чаще всего прибегает к лексике, обозначающей мир в целом, демократические ценности, время, а также «злоупотребляет» личными местоимениями I, My. На наш взгляд, именно такое сочетание частых лексических элементов порождает такую негативную характеристику образа этого политика, как «высокомерие, нарциссизм». С точки зрения грамматики Дж.Буш использует простейшие морфологические и синтаксические формы и избегает сложных конструкций. В стилистических средствах этот политик склонен использовать метафоры, поскольку именно этот стилистический прием позволяет создать яркий и запоминающийся образ, а главное воздействует на аудиторию.
Жак Ширак чаще всего использует лексику, в которой называются моральные ценности, элементы деятельности совести, социальное общение. С точки зрения грамматики Ж.Ширак тяготеет к сложным (сложноподчинённым и сложносочинённым предложениям), отягощённым причастными и деепричастными оборотами. Для речей Ж.Ширака характерен разнообразный репертуар стилистических средств (использование тропов и разнообразных фигур).
На наш взгляд, именно предпочтения Ж.Ширак в области грамматики и стилистики предопределил восприятие общественностью его политического деятеля как «ветерана», «аристократа».
Таким образом, можно сделать вывод, что образ речи играет важную роль в формировании имиджа политика в целом и формируется с помощью определенного выбора языковых средств на всех уровнях языковой системы.
1.Кравченко // Социология 161, 172. 2003
2.Русский перевод этикет в обществе и политической сфере общения автореферат, Дис….канд. филол.- Наук. Москва, 2007
4.Баранов А.Н. Жаргон в контексте постмодернизма // Юганов И., Юганова Ф.
6.Бахтин М.М. Проблема автора // Вопросы философии. — 1977. — № 7. — С. 148-160.
7.Брагина А.А. Лексика языка и культура страны. — М., 1986.
8.Клюев Е.В. Речевая коммуникация. Учебное пособие для университетов и институтов. — М., 1998.
9.Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов. — М., 1995.
10.Муравьева Н.В. Лингвистическое выражение связности газетной речи. — М., 1980.
11.Муравьева Н.В. О некоторых средствах, усиливающих воздействие публицистической речи на аудиторию (к вопросу о связности публицистической речи) // Проблемы современной советской печати. — Свердловск, 1978.
12.Словарь иностранных слов /Изд. 6-е. — М., 1964.
13.Социология / Под общ. ред. проф. Э.В. Тадевосяна. — М.: Знание, 1995.
14.Политическая лингвистика: учеб.пособие / А.П. Чудинов. — М. : Наука, 2006. — 256с. 9-87 стр.
Таблица №1 , Средства реализации речевого имиджа Ж.Ширака
Средства реализации имиджа | характер | пример |
1. лексические | 1. лескико- семантические группы: «нравственные ценности» |
Лексико-семантическиегруппы: dignite, liberte, moralite, rassemblant nos forces que nous gagnerons ce combat contre des flйaux, solidarite, responsibilities, courage, patriotisme, amour de le net |
«мыслительная деятельность и общение» | Concision, esprit, creation, conscience, critique, suggestion, recommendation, attention, | |
культура | Culturкультураe, media, recherche, fatalite | |
имена собственные | TRAORE, N’DOUR, l’ONU, Chefs d’Etat, UNITAID, M. Philippe DOUSTE-BLAZY, d’EDUFRANCE, Rokia TRAORE | |
обращения |
Madame la ministre, Mesdames, messieurs, Mes chers amis, je vous remercie, |
|
2. грамматические 2.1.морфологичексие 2.2. синтаксические |
доминирующие части речи сложные (сложноподчинённые и сложносочинённые) предложения |
глаголов – 92 предлогов – 247 прилагательные – 129 местоимения – 43 существительные – 181 Fort de cette conviction, j’ai voulu que Paris accueille, en prйlude au Sommet de Cannes, ces «Rencontres des rйussites africaines» et je remercie chaleureusement chacune et chacun d’entre vous d’avoir bien voulu accepter d’y participer; |
3. стилистические |
Хиазма Повторы Антитеза Градация Метафора |
Mes chers amis, le monde a besoin de l’Afrique comme l’Afrique a besoin du monde qui change, qui bouge, qui gagne l’initiative contre le dйcouragement, le mouvement contre l’immobilisme. Vos critiques, vos suggestions, vos recommandations si l’Afrique reste au bord du chemin |
Таблица 2 , Средства реализации речевого имиджа Дж.Буша
1. лексические | Лексико-семантические группы: мир | World war, world conflict, peace, global terror, security defended by all, global terror, , massive scale, our, international peace. |
указание времени | Old patent, last year, in1997, twelve years ago | |
Имена собственные | United Nation Security Counsil, League of Nations, UNESCO, Kuwait. | |
Общественно-демократические ценности | Deceitful dictators, human dignity, broken treaties, human rights, deliberation, wishes, poverty | |
местоимения | My, I | |
война | Conflict, war, world war, | |
метафоры | By beating and burning, electric shock, starvation, mutilation and rape | |
2. грамматические 2.1. морфологические 2.2. синтаксические |
Доминирующие части речи Простые неосложнённые предложения |
Глаголы – 80 Предлогов – 189 Прилагательные – 143 Местоимения – 58 Существительные– 173 The situation in Iraq is grave and deteriorating |
3. стилистические |
Узуальные метафоры Образные метафоры Повторы (эпанафора) |
the warm hospitality And since then you have been a stalwart in helping defeat extremists by helping young democracies survive and thrive. a firm commitment to basic principles, principles |