Реклама — чрезвычайно многогранное явление, которое окружает нас в повседневной жизни. Поэтому неудивительно, что существует большое разнообразие толкований этого понятия и определений самого термина.
Реклама — это распространяемая в определенной форме информация неличностного характера о товарах, услугах или идеях и начинаниях, предназначенная для группы лиц (целевой аудитории) и оплачиваемая определенным спонсором.
Среди маркетинговых элементов определения рекламы можно указать следующие:
- рекламное сообщение может проходить как по одному, так и по нескольким видам средств массовой коммуникации для получения большей аудитории потенциальных покупателей;
- цель рекламы — повлиять на потенциальных покупателей, склонить их к приобретению товара или услуги;
- реклама передает различные типы маркетинговой информации, направленной на установление понимания и сотрудничества между рекламодателем и потребителем.
Основные функции рекламы:
- информативная (она проявляется в том, что любой рекламный акт информирует кого-то о каком-то продукте или услуге);
- побудительная (рекламодатели обращаются к особым средствам языка, чтобы убедить потребителя в уникальности и превосходстве пропагандируемого продукта);
- эмотивная;
- эстетическая.
2.
Характеристики и модели использования лингвистических приемов в рекламных текстах, .1 Экспрессивные особенности рекламных текстов
Характеристики и закономерности использования тех или иных стилистических приемов в рекламе и эффективность их использования во многом зависят от того, к какому типу принадлежит эта реклама.
Многие исследования также рассматривают различные структурные элементы рекламных текстов: заголовок, основной текст и слоган. Кроме указанных элементов, следует упомянуть подзаголовок, вставки и рамки, печати, логотипы и автографы (подписи).
Заголовок считается важнейшей частью рекламного текста, поскольку от степени его выразительности зависит, насколько потенциальный потребитель заинтересован в прочтении основного текста. Заголовки делятся на несколько типов: информирующие о полезных свойствах, провокационные, информативные, вопросительные и содержащие команду.
Композиция рекламы:определение,принципы построения,дизайн рекламы
... наружной рекламе и рекламе на транспорте. В отношении прямой почтовой рассылки или рекламы в точках продаж, когда часто требуется трехмерная презентация, композиция называется макетом. В телевизионных рекламных роликах сценарии сначала представлены в виде композиции в ...
Основной текст рекламного сообщения может быть повествовательным, изобразительным, трюковым (оригинальным); он может быть написан в форме монолога или диалога.
Рекламный текст должен отвечать основным задачам рекламы в целом. Он выполняет совершенно определенные функции. Конечная цель рекламного текста — убедить читателей в преимуществах рекламируемого продукта. Рекламный эффект основан на правильном использовании ряда языковых и психологических явлений и закономерностей. Говоря о языке рекламных сообщений, мы говорим об использовании языка в профессиональных целях, результатом чего является формирование сообщений, направленных на конкретную аудиторию и выполняющих определенные задачи.
Основная цель рекламного текста — привлечь внимание, вызвать интерес и стимулировать продажи. Для этого составители рекламного текста прибегают к использованию различных лингвистических и психологических приемов. Рекламный текст должен отличаться четкостью, яркостью, лаконичностью, экстравагантностью. Законы о конкуренции требуют от рекламодателей максимально точной передачи информации, выразительности и профессионализма.
Особенно активно в рекламе используются сленг и разговорные выражения. Как отмечается в работе «Язык рекламных текстов», «разговорные конструкции используются для создания эмоционально-экспрессивной окраски, образности, доходчивости и действенности рекламного текста, который предназначен для массового читателя, а потому должен быть близок ему по структуре». Действительно, рекламные тексты часто пишутся таким образом, что их звучание напоминает разговорный язык.
Следует отметить, что, несмотря на привлекательность и даже зрелищность стилистических приемов, лингвистические новшества в рекламе приветствуются далеко не всеми. Тем не менее, в рекламном тексте, который направлен на продажу продукта, новые слова и нетрадиционное использование уже известных слов имеют большую ценность.
2.2 Стилистические особенности рекламных текстов
Основная задача рекламного текста — привлечь внимание публики к определенному продукту, продукту, теме или событию с помощью относительно короткого сообщения. Лаконичность и выразительность номинативных словосочетаний соответствуют выполнению этой задачи, что определяет их частое использование в рекламных текстах.
Стилистический прием параллелизма популярен у создателей рекламных текстов. Параллельными конструкциями могут служить не только номинативные предложения, но и другие предложения неполной конструкции.
Стилистическая эффективность этого приема заключается в создании определенной ритмической структуры текста, которая помогает его более отчетливо воспринимать.
Повторение — довольно распространенный стилистический прием. Повторение речевого элемента, привлекающее к нему внимание читателя (слушателя), подчеркивает его значительность, усиливает эмоциональное воздействие текста. Использование этого стилистического приема требует от авторов текстов особого мастерства: относительно небольшой объем рекламного текста предписывает рациональное использование языковых средств.
Существует несколько формальных разновидностей повтора, отличающихся друг от друга характером стилистической выразительности:
- Простой повтор, представляющий собой непосредственное повторение одного и того же члена предложения, словосочетания или целого предложения («Чистота — чисто тайд!»).
.Подхват — вид повтора, при котором слово или группа слов, заканчивающих (реже — начинающих) предложение, словосочетание или строку, повторяются в начале следующего соответствующего отрезка речи («Новая сковорода «Тефаль». «Тефаль» — ты всегда думаешь о нас»).
Язык рекламы. Язык рекламы. Текст без заголовка
... языка рекламы как средств массовой информации. Систематизация его основных характеристик, описание общих характеристик рекламных текстов, анализ рекламного текста. Особенности и закономерности использования лингвистических приемов. реферат ... повтор, представляющий собой непосредственное повторение одного и того же члена предложения, словосочетания или целого предложения («Чистота - чисто тайд!»). ...
.Кадрирование — это тип повторения, при котором элемент в начале речевого сегмента повторяется в конце, занимая наиболее выразительные синтаксические сегменты.
.Синтаксическая тавтология, которая представляет собой повторение члена предложения, выраженного существительным в форме местоимения.
.Полисиндеон — это преднамеренное повторение служебных элементов, чаще всего объединение, для общения между однородными членами предложения или между более крупными сегментами речи.
Самый типичный вид повторения рекламного текста — это обрамление.
Повторение одного и того же слова или предложения не только привлекает внимание читателя (или слушателя) к повторяемому элементу, но и добавляет новые оттенки к его содержанию. Стилистическое значение повторения — усиление смысловой массы повторяющейся части текста.
2.3 Язык слоганов
Слоган — короткий лозунг или девиз в прямой, иносказательной или абстрактной форме. Хороший слоган должен иметь четкий внутренний ритм и быть однострочным мини-стихом.
Рассмотрим некоторые приемы, используемые при создании слогана:
1)употребление цитаций или аллюзий.
Популярная строчка из песни, кинофильма или литературного произведения считается «цитацией», а общеизвестное выражение из экономики, истории и др. есть «аллюзия». Существует очень большое количество слоганов, созданных подобным методом: «Просим к столу», «Магнитные карты Балтийского банка: осознанная необходимость», «Как прекрасен этот мир, посмотри!»
Очень распространенный прием, позволяющий создать лаконичный девиз с элементами вкусной незавершенности. Недосказанность, по мнению знатоков, интригует и привлекает внимание. Например, «Апельсиновый заряд» («Фанта»), «Радуга фруктовых ароматов» (Конфеты «Скиттлс»).
) повтор
Различают несколько видов фигур повторов.
Хиазм — «Ваши деньги — это бумага. Наши бумаги — это деньги».
Стык — «Показывают движение времени, но время не властно над ними».
Языковая игра в рекламных текстах
... актуальности темы, становится очевидным необходимость изучить приемы языковой игры в: печатной рекламе; видеорекламе; наружной рекламе. ПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ Почти вся современная реклама основана на рекламном тексте. Поэтому в своей работе ... языковая игра - это сознательное использование тропических и образных возможностей языка. Но также необходимо провести четкую грань между понятиями «языковая ...
Анафора — «Благороден и благотворен».
Эпифора — «Не просто чисто — безупречно чисто!».
4)каламбур
Чаще всего таким образом обыгрывается название товара. При использовании этого приема получаются многозначные фразы — девизы — слоганы «с двойным» или даже «с тройным дном». Например: «Хорошие хозяйки любят «Лоск», «Телефонная трубка мира».
) «попытка афоризма».
Эта награда при достаточном мастерстве позволяет выразить содержание длинной речи президента продюсера в коротком предложении. Однако любой афоризм предполагает стилистическое уточнение предложения. Например, «Если давать-то самое лучшее» (Кофе «Чибо»).
6)использование ошибок в тексте.
Хороший слоган не обязательно должен быть верным с точки зрения языка. Неправильно помогает привлечь внимание, может сделать слоган информативнее. Например: «Кто не знает — отдыхает!» — не соответствует нормам, но подростки это оценят.
3. Анализ рекламных текстов
Перед отечественными рекламодателями стоит задача повышения качества рекламного текста. Один из способов решения этой проблемы — изучение примерных текстов и критический анализ неудачных. Где критерии оценки текстов? Во-первых, в теории языковой культуры, во-вторых, в рекламном законодательстве и корпоративных нормативных документах.
В ходе исследования были проанализированы три текста из телевизионных рекламных роликов и два из журнала «7 дней».
Обратимся сначала к учению о культуре речи. Ключевым понятием в нем является понятие языковой нормы. Нарушением нормы можно считать гиперболичность оценки, а также неуместные канцеляризмы, газетизмы, жаргонизмы, переизбыток терминов в рекламе потребительских товаров и услуг для массовой аудитории: «Беспредел скидок! Дикая экономия!» (новогодняя распродажа бытовых приборов в магазинах «Техносила»).
Недобросовестная реклама — это то, что дискредитирует людей, не использующих рекламируемый продукт, конкурентов, снижает впечатление о своей продукции и вводит потребителей в заблуждение. Чтобы избежать обвинений в недобросовестности, но чтобы представить свой продукт в наиболее выгодном свете, рекламодатели использовали такие выражения, как «обычная пыль» или «другая среда». Авторы товарного имени «Обычный порошок» удачно спародировали эту стратегию. В последнее время активизировалось использование сравнительных конструкций, некорректных как с точки зрения логики, так и грамматики. « Еще больше качества по той же цене» (реклама моющих средств «Дося»), утверждают рекламисты, вместо того чтобы сказать: «Вы получите еще больше товара более высокого качества». Но правильные предложения слишком длинные и, надо признать, скучные своей правильностью. Поэтому рекламисты предпочитают компрессированные фразы: «Теперь и навсегда качество «Дэлми» для бутербродов на 15% дешевле», видимо, не желая понимать, что качество не может быть дешевым и тем более становиться дешевле.
Рекламный текст и рекламный слоган – основные элементы рекламы (2)
... рекламу по внешнему признаку; описать особенности рекламных заголовков/слоганов; выявить наиболее эффективные рекламные тексты; Научная новизна курсовой работызаключается в следующем: 1. Анализу и теоретическому осмыслению рекламного текст и слоган. Рекламный текст ... Вы сможете сэкономить»). Важным условием рекламного текста является его выразительность. Русский язык богат синонимами и эпитетами, и ...
Однако примеры нарушения логики и грамматической сочетаемости могут быть и игрового характера, если в них осуществляется особый поворот мысли — ТРОП (в следующем примере — метонимия).
Русский человек адекватно поймет фразу «Чистота« Комет »теперь дешевле на 20 рублей!». Это не абстрактная чистота, которая не может быть ни дешевой, ни дорогой, а «чистота, достигаемая с помощью порошка« Комете»».
Ненадежная реклама — это реклама, в которой дается информация о продукте, не соответствующая действительности. В частности, невозможно использование государственной и международной символики без соответствующего разрешения, злоупотребления неточной статистикой, результатами тестирования. Ссылки на рекомендации лиц также должны быть достоверны. В частности, отметим пункт, согласно которому «термины не могут использоваться в превосходной степени, даже используя слова« самый »,« единственный »,« лучший »,« Абсолютный »,« Уникальный », если они не могут быть задокументированы».
Заключение
Проведенное нами исследование позволяет сделать следующие выводы:
. Реклама — одно из важнейших средств массовой информации, выполняющее следующие функции: информативную, стимулирующую, эмоциональную и эстетическую.
. Язык рекламы влияет на ее качество и убедительность.
. Результаты проведенного социологического опроса показали, что реклама оказывает серьезное влияние.
. Язык рекламных текстов должен отвечать следующим критериям: в минимальном объеме текста должно быть максимальное количество запоминающейся и убедительной информации, при этом, конечно, нельзя забывать и об этических, грамматических и прочих правилах и нормах.
. Язык рекламы проникает в повседневную речь, обогащая ее, с одной стороны, и обедняя, с другой. Это особенно верно в отношении не всегда уместного использования сленга и жаргона молодыми людьми и подростками. И от нас с вами зависит, каким будет наш родной язык.
Мы считаем, что цели и задачи, поставленные нами в начале исследования, достигнуты и что результаты социологического опроса и образец рекламного ролика могут быть использованы всеми, кто заинтересован в создании рекламных текстов.
В заключение я хотел бы представить вашему вниманию рекламный ролик, который мы создали, пытаясь соответствовать требованиям к рекламе, которые мы узнали в ходе этого исследования.
Библиография
[Электронный ресурс]//URL: https://marketing.econlib.ru/referat/russkiy-yazyikreklamyi/
язык реклама текст лингвистический
1. Кара-Мурза Е.С. Русский язык в рекламе. Справочно-информационный портал «Русский язык», #»justify»>. Кёнинг Т. Психология рекламы, ее современное состояние и практическое значение. — Москва, 1925.
Особенности языка рекламы
... 3.1 Экспрессивные особенности рекламных текстов Характеристики и закономерности использования тех или иных стилистических приемов в рекламе и ... ряда языковых и психологических явлений и закономерностей. Говоря о языке рекламных сообщений, мы говорим об использовании языка в ... того же члена предложения, словосочетания или целого предложения («Чистота - чисто тайд!»). Подхват - вид повтора, при котором ...
. Лещук Н.С. Подростки и реклама. — Москва, 2003.
. Лещук Н.С. Влияние рекламы на формирование этических норм и уровень культуры школьников. — Москва, 2006.
. Лещук Н.С. Подростки и реклама: Проблема воспитания и антивоспитания. — Москва, 2003.
. Лутц. И. Рождение слогана, рекламные технологии. — 1999.
. Плискин Н. Реклама. Ее значение, происхождение и история. Примеры рекламирования. — С. Петербург, 1894.
. Рощупкин С.Н. Язык рекламы. Учебное пособие. — МГУКИ, 2003.